Wikipedia talk:Babel

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
WikiProject iconUserboxes
WikiProject icon
Wikipedia:Babel is part of WikiProject Userboxes. This means that the WikiProject has identified it as part of the userboxes system. WikiProject Userboxes itself is an attempt to improve, grow and standardize Wikipedia's articles and templates related to the userbox system, used on many users' pages. We need all your help, so join in today!

How is babel different from UserBoxes:Language?[edit]

How is babel different from UserBoxes:Language? 62.254.8.124 (talk) 20:21, 9 September 2022 (UTC)[reply]

What is UserBoxes:Language? The page doesn't exist. --Redrose64 🌹 (talk) 18:37, 17 September 2022 (UTC)[reply]
Pretty sure they meant Userboxes/Language. To attempt to answer the question, the difference is that userboxes need to use multiple templates (of which many are not serious and/or standardized and/or related to spoken language) whereas the Babel template allows a user to quickly type out the spoken languages which match their criteria of Babel/levels into a single template separated by "|" and the user doesn't have to search for each template individually, but fundamentally they fulfill the same function. Sebrana (talk) 00:07, 28 April 2024 (UTC)[reply]

Kiowa Language Broken[edit]

The Kiowa language, kio, is not supported. Would this be possible to fix? AevumNova (talk) 16:05, 28 June 2023 (UTC)[reply]

Works for me. If you mean that the sentence "This user has a native understanding of Kiowa" should be translated, then that's phab:T173700 * Pppery * it has begun... 16:16, 28 June 2023 (UTC)[reply]

"Wikipedia Code"[edit]

I'd like to replace this phrase with 'ISO 639-1 code'. Any objection? Pathawi (talk) 05:32, 1 August 2023 (UTC)[reply]

Sample language example changes[edit]

I don’t like how the original sample languages don’t have English as the native language, and that there are some lesser known languages (Aragonese especially). As I talked about, I think this would be better:

Babel user information
es-5 Esta persona tiene un conocimiento profesional del español.
en-N This user has a native understanding of English.
fr-4 Cet utilisateur dispose de connaissances proches de la langue maternelle en français.
tr-3 Bu kullanıcı ileri seviyede Türkçe bilir.
it-2 Questo utente può contribuire con un livello intermedio in italiano.
gn-1 Ko puruhára sa’i oñe’ẽkuaa guaraníme.
pl-0 Ten użytkownik nie rozumie języka polskiego (albo ma z nim olbrzymie trudności).
Users by language

2601:C6:D281:6710:F531:658F:3C4F:6AC6 (talk) 16:10, 24 September 2023 (UTC)[reply]

Starting a thread here is a good move. Using it as an excuse to make this revert just one minute later is simply not on. Please see WP:BRD: you were bold, the edit was reverted, now discuss. --Redrose64 🌹 (talk) 19:45, 24 September 2023 (UTC)[reply]
Considering that this is the English Wikipedia, overall, and the native language for the original demo is Swedish, not English, I think it would make more sense for the native language for the demo to be English.
Guaraní and Aragonese both are not as used much as other languages, but Guaraní is the more common of the two and is the native language of a country (Paraguay in this case), so Guaraní fits well.
Considering Spanish, which is shown as basic Spanish in the original demo, I think it would make more sense to use a higher level of Spanish since Spanish is the second widely spoken language in the world.
The other choices in the change from the original demo to the new demo (French instead of Norwegian, Turkish instead of Hebrew, Italian instead of Lithuanian, and Polish instead of Aragonese) were made for no particular reason; I just thought they’d be better fits. 2601:C6:D281:6710:F531:658F:3C4F:6AC6 (talk) 21:08, 24 September 2023 (UTC)[reply]
We shouldn't include a level-zero example because specifying what languages you don't speak is silly. The rest of this is of no consequence at all and should be added to WP:LAME * Pppery * it has begun... 21:35, 24 September 2023 (UTC)[reply]
Correct! It would be better to not have a zero-language box in a babel. For example:
Babel user information
es-5 Esta persona tiene un conocimiento profesional del español.
en-N This user has a native understanding of English.
fr-4 Cet utilisateur dispose de connaissances proches de la langue maternelle en français.
tr-3 Bu kullanıcı ileri seviyede Türkçe bilir.
it-2 Questo utente può contribuire con un livello intermedio in italiano.
gn-1 Ko puruhára sa’i oñe’ẽkuaa guaraníme.
Users by language

2601:C6:D281:6710:F531:658F:3C4F:6AC6 (talk) 00:18, 25 September 2023 (UTC)[reply]

It makes sense to give an example with en-0, as explained in the page: Similarly, one may usefully edit a project without speaking the language, such as adding links or images to Japanese Wikipedia without speaking Japanese. For instance es-5, ca-N, fr-4, tr-3, it-2, gn-1, en-0. (see also: Wikipedia:Miscellany for deletion/Template:User en-0) a455bcd9 (Antoine) (talk) 07:54, 25 September 2023 (UTC)[reply]

Difference between definition of native in :babel/levels page and :babel (general) page[edit]

The general page has the line of "xx (no hyphen or number) for native-born speakers who use a language every day and have a thorough grasp of it, including colloquialisms and idioms. Note: We do not quibble about the "native-born" part; it's the "including colloquialisms and idioms" part that matters here." and yet the levels page does not mention that at all, which feels contradictory. In fact it actually lists basically the opposite, where several examples are mentioned only taking into account moving from X country to Y country, which the general page would say is less important compared to being able to understand cultural references and idioms. I suggest to insert the prior note from the general page under the xx-N section in the levels page to avoid confusion, is anyone against this? Sebrana (talk) 23:53, 27 April 2024 (UTC)[reply]