Talk:Euphemism

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Wiki Education Foundation-supported course assignment[edit]

This article was the subject of a Wiki Education Foundation-supported course assignment, between 7 January 2020 and 15 April 2020. Further details are available on the course page. Student editor(s): Rachelteixeira.

Above undated message substituted from Template:Dashboard.wikiedu.org assignment by PrimeBOT (talk) 20:57, 16 January 2022 (UTC)[reply]

New example[edit]

department of structured operations = departmrnt to bribe high-level politicians

Source: https://www.bbc.com/news/world-latin-america-47969732 Zezen (talk) 00:58, 17 July 2020 (UTC)[reply]

Yes, that's a good example. It would be worth globalizing the article with examples from other languages. It is also mentioned in our article on Operation Car Wash, where the Setor de propina ("bribery division") was used as a slang term to refer to Odebrecht's Structured Operations Division (Setor de Operações Estruturais), because it was that department within the company that was responsible for managing and paying kickbacks and bribes. Mathglot (talk) 08:07, 2 January 2022 (UTC)[reply]

Needs section on apotropaic euphemisms as a subset of usage[edit]

Where a revered or frightful thing must be discussed, but is referred to by euphemisms to avoid invoking its presence or angering its spirit--such as the many euphemisms for "bear" in Northern Europe, or the euphemistic names known for certain Greek pantheon entities (e.g. "the kindly ones" for spirits of vengeance). --Pitke (talk) 23:10, 9 September 2020 (UTC)[reply]

Similarly, the page should at least link to the noa-name page.
https://en.wikipedia.org/wiki/Noa-name Pauldebarros (talk) 16:13, 26 February 2023 (UTC)[reply]

Unit 731 under "Mitigation"[edit]

On the topic of mitigating the social effects of mass atrocities: would including examples of Unit 731's reference to test subjects as "logs" be appropriate to add? 32.141.210.114 (talk) 21:50, 11 September 2023 (UTC)[reply]

Caption for image, sources[edit]

The caption implies that "feminine Hygiene" is douches and "feminine protection" is menstrual products. When I go to our page on Feminine hygiene the article is mostly about menstrual products but includes cleansing products. Is it possible the store is using the two terms interchangeably or to reach a wider audience? Is this a wording/clarity issue or should is tart looking for sources about those terms explicitly. Thanks,L3X1 ◊distænt write◊ 01:11, 6 December 2023 (UTC)[reply]

Why bother? These terms are common with these meanings, and whether or not a particular store is using them with those exact meanings or intends to conflate them is something we can never know, since we can't read minds.  — SMcCandlish ¢ 😼  09:52, 6 December 2023 (UTC)[reply]