Talk:Doc Daneeka

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Epiphanies[edit]

I propose that Doc Daneeka can do his job effectively during the raid and after Avignon because "...each man's bluing wound [was] a dreadful portent of his own decay." and because Yossarian learns about the fragility of man with Snowden and brings this information back to Daneeka. The doctor immediately puts Yossarian to sleep for a long time so that he can ignore the truth about mortality. Space Soup (talk) 04:50, 27 March 2014 (UTC)[reply]

Newly Weds[edit]

Anyone want to elaborate on the story by Doc Daneka regarding the newlyweds? I never understood why the guy punched him in the nose.

I don't think it ever said. My guess is the groom accidentally got the bride pregnant. Deltabeignet 00:50, 30 December 2005 (UTC)[reply]
Or possibly it is about the cheeky remarks about the Saint Anthony medal handing inbetween the wife's bosom? --Lethaniol 08:36, 13 September 2006 (UTC)[reply]

I don't think there is any real explanation for the thing with the newlyweds. However, I do wonder what Gus and Wes paint people gums and toes purple with. That sounds like a hand-foot-and-mout disease cure.

One of the reasons I did not write much more detail on the newly weds, is that they just seemed to be an amusing anecdote and have no real impact on any of the novels major themes. Expand it if you like.
Gentian Violet is an antifungal, used to treat thrush (maybe the soldiers have been having too much oral sex?), mouth ulcers (note these are not fungal in origin - I should know I am a pharmacist:O) and Tinea (or athlete's foot). Also not that Foot and Mouth is a viral infection and would not be treated with this. Cheers --Lethaniol 15:33, 3 November 2006 (UTC)[reply]

general editing[edit]

It might just be because it's late, but some of the grammar in this article seems a little bit off to me. For example...

He sees unnecessary risks to include displeasing his superiors for grounding crew and being shipped off to the Pacific Ocean, water and its ability to drown a man, and having to fly in a claustrophobia.

I've never heard the expression "sees...to include..." and I don't know what flying in a claustrophobia is. I think someone should probably look over this article, but I don't have the time... Thanks.

68.38.96.78 08:19, 5 March 2007 (UTC)Miikun[reply]

The "sees unnecessary risks to include" was probably done by a Latin student. Grammatically, it makes sense in both Latin and English (I just can't remember the form, I believe it's just an indirect statement), but just in this current culture of linguistic apathy, that particular wording just doesn't pop up as much. And someone screwed up on using claustrophobia as a physical noun. I'll fix.Artiste-extraordinaire 01:31, 10 March 2007 (UTC)[reply]
Hey my grammar, spelling and general ability to mumble English is pretty poor - that is what you get for not being taught such things at school. You will be glad to hear that the UK government has turned things round, and now basic Grammar is back on the curriculum. So if you have been looking at these Catch-22 articles, and it don't read right, sort it, you are almost certainly correct. Wikignomes forever. Cheers Lethaniol 02:01, 10 March 2007 (UTC)[reply]